Glossaries
Overview
Section titled “Overview”Glossaries in LokAI are workspace-level collections of terms that the LLM must follow when translating. A glossary entry can define:
- A preferred term — the word or phrase that must be used
- Forbidden terms — alternatives that must never appear in translations
- Per-language overrides — different preferred terms per target language
- Regional variants — e.g.
es-MXcan override the baseesterm
Coming soon
Section titled “Coming soon”- Creating and editing glossary entries
- Single-term vs. per-language mode
- Regional language inheritance
- AI-assisted glossary suggestions
- Importing and exporting glossaries
- Glossary enforcement in the translation workflow